- La situazione sta peggiorando.
Gridate con noi che i diritti umani sono calpestati da persone che parlano in nome di Dio ma che non sanno nulla di Lui che è Amore, mentre loro agiscono spinti dal rancore e dall’odio.
Gridate: Oh! Signore, abbi misericordia dell’Uomo.
Mons. Shleimun Warduni
Baghdad, 19 luglio 2014
giovedì, aprile 28, 2016
Defending religious freedom and other human rights: Stopping mass atrocities against Christians and other believers
behalf of the remaining Christians of Iraq, I thank you for the opportunity to speak to you all today.
that the crisis of Iraq's Christians does not disappear from our thoughts and actions. In this opening speech, I would like to raise the critical points that I believe are
needed to understand the situation of the Genocide against the Christians of Iraq.
culture and achievements of the region."
are internally displaced, living in camps mostly inside the Kurdistan Region, with little hope. "I too know what the people living in the camps in Kurdistan have been
through, because like them, I was kidnapped by terrorists and tortured, simply because I was a Christian."
done for those Iraqi Christian refugees whose lives are on hold in desperate situations in other countries? Turkey, Lebanon and Jordan?? These are the questions we must look to answer.
peaceful migration of people simply looking for a better life. No, this migration has been forced, and in many cases, brutally so. In both Europe and the United States,
this persecution of Iraqi Christians has been labeled Genocide.
they could reach. For most of these people, their situation remains very difficult, and we should not forget them.
painful and difficult: they do not see any future, and they do not have any hope that a better future will come. Can we find ways to give hope and a future to those who
still remain? Can we find ways to help those Iraqi Christians trapped in difficult situations in foreign countries? This is our task now.
me everyday. My people are losing hope and we are disappearing. Every day our numbers grow smaller. Soon we will be small enough for the world to forget us completely. Then Christianity in Iraq will essentially be gone. Can we change this future? Does the will exist among the good people of this world to change this reality? Has this finding of Genocide come in time to make a difference, and what can we do with it now?
that it is important to save Christianity in Iraq for cultural and historical reasons. There is great truth to this of course. But friends, the Christians of Iraq were, and
are, living, breathing human beings, not museum pieces. If there is a fundamental reason that they should survive it is simply this: on our small earth, peaceful people
should have the right to live in their homes in peace and dignity. And when the world stands by and watches any peaceful people disappear, it is a wound to the
entire world. Over time, this wounding will kill us all.