Pagine

29 luglio 2015

Mar Sako: Preghiera per i cristiani in Iraq

By Baghdadhope*

Di seguito il testo della preghiera che il Patriarca caldeo, Mar Louis Raphael I Sako, indirizzerà, secondo quanto riferito a Baghdadhope, al Santo padre ed ai Vescovi nel mondo per ricordare la tragedia dei cristiani della Piana di Ninive che nella notte tra il 6 ed il 7 agosto dello scorso anno sono stati scacciati dai loro villaggi per mano dei miliziani dello stato islamico, e costretti ad una marcia forzata verso la regione autonoma irachena del Kurdistan dove, tuttora, molti ancora vivono in situazioni tragiche.

A Prayer for Christians in Iraq

I am calling all Christians all over the world to join us in praying for peace and stability in Iraq in the first anniversary of the conquest by ISIS of the Christian villages of the Nineveh Plain on August 7, 2014, (less than a month after that of Mosul.)

Lord Jesus Christ,
You taught us to pray to the Father in your name,
and you assured us that whatever we asked for, we would receive.

Therefore, we come to you with complete confidence
asking you to give us the strength to stand fast in this violent storm,
to reach peace and security before it is too late.

This is our prayer, and although it seems difficult for us,
we trust you to give us all we need for our survival and our future.

Help us, Father, to continue working together,
to be free, responsible and loving,
to fulfill your will, joyfully, carefully, and courageously.

At Cana, Jesus’ Mother was the first to notice there was no wine.

Through her intercession, we ask you, Father,

To change our situation - as your son changed water into wine - from death into life.
Amen

Preghiera per i cristiani in Iraq (Traduzione di Baghdadhope)

Faccio appello ai cristiani di tutto il mondo perchè si uniscano a noi  nel primo anniversario della conquista da parte dell’ISIS dei villaggi cristiani dalla Piana di Ninive il 7 agosto del 2014, (meno di un mese dopo quella di Mosul.).  

Signore Gesù Cristo,
ci hai insegnato a pregare il Padre in tuo nome
e ci hai assicurato che qualsiasi cosa avessimo chiesto avremmo ottenuto.
Per questo ci affidiamo a te con completa fiducia
e ti chiediamo di darci la forza di rimanere saldi durante questa violenta tempesta per avere la pace e la sicurezza prima che sia troppo tardi.
Questa è la nostra preghiera e sebbene ci sembri difficile
confidiamo che Tu possa darci ciò di cui abbiamo bisogno per la nostra sopravvivenza e per il nostro futuro.
Aiutaci, Padre a lavorare insieme,
ad essere liberi, responsabili ed amorevoli,
ed ad adempiere alla Tua volontà ed a farlo con gioia, attenzione e coraggio.
A Cana, la Madre di Gesù fu la prima a notare che mancava il vino,
attraverso la Sua intercessione ti chiediamo, Padre,
di cambiare la nostra situazione dalla morte alla vita così come Tuo figlio cambiò l'acqua in vino.
Amen


Prière pour les Chrétiens d’Iraq

J’invite  les chrétiens du monde entier à se joindre à nous dans la prière pour la paix et la stabilité en Irak à l’occasion du  premier anniversaire de la conquête par ISIS des villages chrétiens de la plaine de Ninive, le 7 Août 2014, (moins d'un mois après que de Mossoul.)

Seigneur Jésus-Christ,
Vous nous avez appris à prier le Père en votre nom,
et vous nous avez assuré que tout ce que nous demandons nous sera donné.
C’est avec cette confiance,
nous venons à vous pour vous demander de nous donner la force de tenir bon dans cette violente tempête,
pour atteindre la paix et la sécurité avant qu'il ne soit trop tard.
Ceci est notre prière, et bien qu'il semble difficile pour nous,
nous avons confiance que vous nous donnerez tout ce que nous avons besoin pour notre survie et notre avenir.
Aidez-nous, Père, de continuer à travailler ensemble,
pour être libre, responsable et aimant,
pour répondre à votre volonté, avec joie, soin, et courageusement.
A Cana, la Mère de Jésus a été le premier à remarquer qu'il n'y avait pas de vin.
Par son intercession, nous vous demandons, Père,
de changer la situation de la mort à la vie, comme votre fils avait changé l'eau en vin.
Amen