- La situazione sta peggiorando.
Gridate con noi che i diritti umani sono calpestati da persone che parlano in nome di Dio ma che non sanno nulla di Lui che è Amore, mentre loro agiscono spinti dal rancore e dall’odio.
Gridate: Oh! Signore, abbi misericordia dell’Uomo.
Mons. Shleimun Warduni
Baghdad, 19 luglio 2014
mercoledì, dicembre 21, 2016
Amidst the concerns and worries of Iraqis and Syrians, and the people of the Middle East in which children and civilians are made victims of a harsh war, millions persons are displaced from their homes and driven out of their lands and are living in tragic conditions, and countries are destroyed, here is Christmas to remind us of the importance of peace and the drastic need for it. “Glory to God in the highest, peace on earth, and good hope to men of good will!” is a call that aims at reviving our faith and enthusiasm to realize a just and lasting peace for all humanity, which consolidates the bonds of brotherhood, and strengthens coexistence against fanaticism, extremism, and violent acts.
Through the birth of Jesus Christ, God became close to us, Emmanuel, which means ‘God is with us’. He wants, from eternity and forever, to be a human God rather than a God without human beings. Therefore, the story of Jesus Christ is the story of God incarnated for our sake, and to be with us, so that we may be free and happy.
We sing during Christmas for love and peace. Here is an example of one of our hymns: On Christmas Eve love blossoms, to wipe out hatred, and war fire is turned off. If we offer a glass of water to the thirsty, clothe the naked, wipe tears from eyes, and fill hearts with hope, we are in a Christmas spirit. When the spirit of revenge dies out in us, when hatred disappears from our hearts, we are in a Christmas spirit, which means to live the values of charity and joy amongst ourselves away from shaping of backward thinking.
Christmas aims to offer a new life and a better future, as stated by Pope Francis, who calls upon us to “live a life entitled by peace desired by humanity whereby wars and struggles are ceased”. Consequently, the realization of an authentic and harmonious Iraqi National Accord is urgently needed at both levels, of Iraq and Regional Government (Kurdistan). It is also necessary at the moment to adopt a new culture for a new time that would secure a peaceful communal life for us. Hence the Iraqi leaders must build a strong civil state, revise the current conventional educational system, out of a tribal mentality, with an inclination for revenge, and envious behaviors, and replace it with one opened culture that aims to rehabilitate men, and teach them the worthy human and moral values on which every integrated society is founded.
I would like on this occasion to express my heart-felt congratulations for a Merry Christmas, trusting that I am closer to you than ever so that this feast may revive our people’s hope to return to their homes, ancestral lands, history and memories. I would like here to express my gratefulness to all those who extended their hands to ease the suffering of the IDPs, especially the Kurdistan Regional Government (KRG), Church Charitable Organizations, and Civil Society. I would like also to thank the heroes of the Iraqi Army, the Peshmerga, the Popular and National Mobilization, and those from the Christian Component of Iraq, for liberating the Iraqi lands occupied by the ISIS terrorists. I definitely feel your worries, pain and suffering and will continue to work to the best of my ability with my brothers, the bishops and priests, support you by all means.