- La situazione sta peggiorando.
Gridate con noi che i diritti umani sono calpestati da persone che parlano in nome di Dio ma che non sanno nulla di Lui che è Amore, mentre loro agiscono spinti dal rancore e dall’odio.
Gridate: Oh! Signore, abbi misericordia dell’Uomo.
Mons. Shleimun Warduni
Baghdad, 19 luglio 2014
mercoledì, ottobre 12, 2016
Patriarch Louis Raphael Sako
I strongly believe that we “Iraqis” are one family, despite of our different affiliations. Though, the current situation demands from all Mouslians, as is the case for all Iraqis, to bear a complete historical, national and moral responsibility in, building a balanced internal and external relationships; avoiding accusations and blame; putting an end to disputes; waivering self and factional interests; and upholding Iraqis’ benefit before and above everything else. This way enables us to pave the actual path for a real communal reconciliation, love, peace, and the release of all occupied lands. So, we as Iraqis, can retieve some confidence and hope for a quick solution to our long-standing dilemma, by the establishment of a genuine and civil democracy, that respects everyone in a peaceful and civilized means. This is the only way for our absolute recovery.
I also urge the international community to take concrete steps in order that Iraq and the region regain their security and peace. This kind of success would be a triumph for everyone and for the international well-being.
Finall, I pray: May God Protect us, Shorten our suffering, Preserve the purity of our human kinship and Watch over the unity of our beloved country.